Este acrónimo es el de Air Traffic Controllers European Unions Coordination. Iba a traducirlo del Inglés al Español, pero como estamos en un país que no se molesta en leer ni en su propia lengua, ni mucho menos aún en comprender el significado de determinados comunicados, me ahorro el trabajo.
PRESS RELEASE
Brussels, December 04th 2010
SPAIN: A STRANGE VISION OF SOCIAL DIALOGUE
ATCEUC is revolted by the present situation that Spain is living and condemns the
conduct of the Spanish government unworthy of a democratic European country:
in its fight against its controllers, it now seems ready to put Safety at risk.
How can anyone expect a controller to work safely while guarded like a prisoner by
army soldiers and police ? Has the Spanish Minister of Transport lost his mind? The
Spanish government as a whole shall be held responsible for all the consequences of
their actions.
To militarize, to legislate new working conditions solely and differently for controllers,
not taking into account any fundamental rights….. Are the Spanish controllers still
Spanish citizens?
In a democratic Europe with the new Single European Sky II regulations promoting
the Human Factor pillar and the social dialogue and making those mandatory, we
cannot understand the way the Spanish Kingdom is acting.
Nothing could justify the level of violence and the shameful methods that are being
used at present.
The present situation is really sad. But it is worse when one realises it was totally
predictable, hence avoidable. There has been enough time to solve the situation.
What started like a political will, a hidden privatization of the company, rather than
an operational decision has ended up in a real mess.
Have not been the Spanish Air Navigation Service Provider and the Spanish Air
Traffic Controllers Union negotiating for the last few months?
Where are the results?